Ключова разлика: В чужбина, когато човек пътува, пребивава или работи в страна, която не е негова. Този термин може да се отнася за всяка страна, далеч или извън нея, която не е страната на произход или раждане на лицето. От друга страна, отвъд океана означава, че пресичането на границата на една държава за пътуване до друга държава, но изисква пресичане на воден обект като море или океан.
В чужбина и в чужбина са две думи, които най-често се използват взаимозаменяемо, като имат почти същото определение, с малка разлика. И двете думи се отнасят до пътуване или пребиваване на място извън собствената си страна. Въпреки, че тези две думи често се използват взаимозаменяемо и се използват за описване на едно и също нещо, има различни разлики между двете думи.
Merriam Webster определя „в чужбина“ като:
- В широк район
- Далеч от дома си
- Отвъд границите на една страна
- В широко разпространение
- Широко на марката
От друга страна, отвъд океана означава, че пресичането на границата на една държава за пътуване до друга държава, но изисква пресичане на воден обект като море или океан. Преди това хората най-често пътуваха от едно място на друго през водни обекти. Корабите бяха основният транспорт, който беше на разположение по това време. Да се пресече вода (море или океан), за да се пътува до друга земя, е това, което е родило думата в чужбина. Той се използва и за описание на движението, транспортирането или комуникацията по море с използване на отвъдморски лайнери.
Merriam Webster определя „в чужбина“ като:
- Отвъд или отвъд морето
- За или свързани с движение, транспорт или комуникация над морето
- Разположени, с произход от или отнасящи се до земи извън морето
Основната разлика между двете е водният обект между тях. Въпреки това, много хора продължават да обменят думата.