Основна разлика: Основната разлика между „inter-“ и „intra-“ е, че „inter-“ се използва за означаване между тях, докато „intra-“ означава, че е вътрешно или вътрешно.
Dictionary.com дефинира „интер-“ като „префикс, който се среща в заемни думи от латински, където означава„ между „, “ „сред“, „в средата“, „взаимно“, „взаимно“, „заедно“, „по време на (Прехващат; интерес); В този модел, използван при образуването на сложни думи (интерком; междуведомствен). ”Въпреки това, „ интра- “се дефинира като„ префикс, означаващ „вътре”, използван при образуването на сложни думи: вътрешно.
Основната разлика между „inter-“ и „intra-“ е, че „inter-“ се използва за означаване между тях, например: международен - между нации или държави; междудисциплинарно - между две или повече дивизии (обикновено спортни); междуведомствен - между два или повече отдела; между каста - между две касти; между училище - между две или повече училища; междууниверситетско - между два или повече университета; междууниверситетски - между два или повече колежи; междинно - между посредническото или средното ниво; междудържавни - между държави; междугрупа - между две или повече групи; интернет - световна мрежа; и т.н.
„Intra-“, от друга страна, означава, че е вътрешно или вътрешно. Например: вътрешноведомствена - вътре в отдел; вътрешно разделение - вътре в отдел; вътрешнофирмено - в рамките на компанията; вътречерепно - вътре в черепа или черепа; вътрешно училище - в рамките на училището; вътрегрупа - в рамките на групата; интранет - мрежа в рамките на местоположение, като къща, работно място; и т.н.